"Sie beharrten darauf zu laufen."

Übersetzung:Usted insistió en caminar.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/jorgedesuiza

ist doch Einzahl, isistió, nicht insistieron?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Sol-edad
Sol-edad
  • 25
  • 25
  • 18
  • 10
  • 8

Beide sollen richtig sein. 'Sie' kann im Spanischen 'usted' sowie 'ustedes' bedeuten.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Gabi952502

Und kann es auch ellos bedeuten?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/stern54
stern54
  • 25
  • 25
  • 16
  • 15
  • 270

Hier ist doch alles eindeutig!
Spanisch:
usted (3. Person, Singular) = Sie
insistió (3.Person Singular) = beharrten*

*Im Spanischen (europäisch) wird in der Höflichkeitsform zwischen Einzahl (usted + 3. Person, Singular) und Mehrzahl (ustedes + 3. Person, Plural) unterschieden. Im Deutschen NICHT. Das Deutsche verwendet immer den Plural.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/mangotenas
mangotenas
  • 13
  • 8
  • 7
  • 5
  • 228

Man sieht dem Satz leider nicht an, ob "Sie" laufen wollten (= Höflichkeitsform) oder "sie" (= eine unbestimmte Anzahl an Personen/Tieren/wemauchimmer). Die ellos/ellas Form sollte daher m.E. auch gelten.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/IrinaW5

Sie bestehen darauf zu laufen - wäre es besser

Vor 1 Monat
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.