1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Чи ти готуєш цю їжу?"

"Чи ти готуєш цю їжу?"

Переклад:Are you making the food?

April 11, 2016

11 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/KaBUCG

А чому meal не підходить


https://www.duolingo.com/profile/Kaminari_Okami

"Meal" за значенням це не стільки їжа, як сукупність срав, які Ви вживаєте за один прийом.


https://www.duolingo.com/profile/Alexandr137527

Аналогічне запитання


https://www.duolingo.com/profile/MikhailAxm

Та це жесть я зовсім туплю чи щось на кшталт... Скажіть будь ласка можна писати Do you making the food? Наче можна було постійно плутаю....


https://www.duolingo.com/profile/Vital153055

Робиш чи таки готуєш?


https://www.duolingo.com/profile/Shtirlizz76

Ніби мало бути do you...?


https://www.duolingo.com/profile/uutD7

Я розумію так: якщо Do you, то make; а якщо Are you, то making.


https://www.duolingo.com/profile/TolikTolik5

Не вірно розумієте. Do you...-- тоді коли питання стосується взагалі, а не того що відбуваеться в даний час., тоб то-- чи взазалі ти готуєш-- Are you...тоді коли дія саме триває--- тоб то -- чи саме в даний момент готується їжа.


https://www.duolingo.com/profile/AndreyVovn

Are you cooking the meal Не підходить?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.