Il ne mange pas DE viande & Il n'aime pas LE poisson

Each of the above questions talks about something in general, meat and fish. Both use a negative sentence formation. Why don't they both use de? Is there a rule that I am unaware of? Merci d'avance.

April 11, 2016


See explanations in the forums: search for aimer AND article AND definite (don't forgot to capitalize the ANDs), you'll have many answers. ;)
Mainly: aimer needs definite article when stating a general truth.

April 11, 2016
  • 1550

Excerpts from NEGATIVES lesson's Tips and notes:

"Remember that verbs of appreciation (e.g. aimer) require the definite article in French. Negations are no different.

I don't like fish. — Je n'aime pas le poisson. (Not Je n'aime pas de poisson.)"

And another exception to the general rule (de instead of du/de la in negative sentences):

"Of course, there's an exception: when negating être, all articles may be used.

Ce liquide n'est pas du lait. — This liquid isn't milk.

Ce n'est pas un couteau. — That's not a knife."

You can find the entire Tips and notes here:

April 11, 2016

I think I was once told that when you use the definite article, both are correct. I'm probably misremembering though. As I always say, if in doubt, ask Sitesurf!

April 11, 2016

Si tu écris "Il n'aime pas DE poisson"(I DON'T LIKE ANY FISH) , ça veut dire que tu n'aime aucun poisson( affectif ), alors que si tu écris "Il ne mange pas LA viande" : c'est à dire qu'il ne mange pas la viande proposée (HE DON'T EAT THAT MEAT). Vu que cette phrase n'est pas très précise, c'est à voir, enfin voila c'était mon avis ! A bientôt sur Duolingo !

April 11, 2016

He doesn't eat that meat.

April 11, 2016

C'était une exercise de Memrize. Moi, je préfere les exercises de Duolingo parce qu'il y a des gentils gens pour m'aider. Merci beaucoup pour votre reponse.

April 11, 2016

"Il n'aime pas de poisson" is not French. You have to say "Il n'aime pas le poisson" if he doesn't like fish. As for saying "he doesn't eat that meat", you have to say "il ne mange pas cette viande. You cannot say "il ne mange pas la viande' on it's own. You can say "il ne mange pas la viande....qui est dans son assiette" (he doesn't eat the meat in his plate)

April 12, 2016

De la viande means "SOME meat." When it's a negative, it becomes de viande to mean "ANY meat."

Le poisson means THE fish. It stays the same when it's negative.

So it would depend on what you want to say "the" or "any" or "some."

April 11, 2016

The verbs are different : you will write "je n'aime pas LA viande" and "je ne mange pas DE poisson". It is because of the verb construction. "Je ne mange pas DE quelque chose" ou "je n'aime pas LA ou LE ou LES quelque chose". I'm french and it is a little bit difficult to explain in English. Hope you will understand.

April 11, 2016

So it is one of those things that I just need to memorize and if I practice enough, it will just start to come naturally, j'éspere :)

April 11, 2016
Learn French in just 5 minutes a day. For free.