"Zumindest seht ihr nicht blau aus."

Çeviri:En azından sizler mavi görünmüyorsunuz .

2 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/languagepaule
languagepaule
  • 20
  • 18
  • 16
  • 12
  • 8

neden "siz" yanlış?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

O da doğru kabul edilebilir, rapor ettiniz mi?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/languagepaule
languagepaule
  • 20
  • 18
  • 16
  • 12
  • 8

yapmadım, ama bir dahaki sefer yapaçağım

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/fek114

Siz de doğru ama benim düşüncem moderatörler siz 'i Sie için kullanıyor ve burada siz koyarsak "Zumindest sehen Sie nicht blau aus." gibi bir durum oluşur yani sizler bir tık daha anlaşılır ..

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/MeteUlku
MeteUlku
  • 25
  • 22
  • 13
  • 7

Evet, resmi kullanım için olan "siz", "Sie" ile ifade edilir ancak languagepaule'nin söylediği şey, "sizler" yerine "siz" gelmesi. "Siz" gelirse de "Sizler" gelirse de, hem "ihr" hem de "Sie" olabilir.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/fek114

yok yanlış demedim zaten sadece moderatörlerin neden eklemediği ile ilgili fikrimi belirttim , benim düşüncem o kullanımda doğru..

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak Almanca öğren. Ücretsiz.