1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The cat walks over my skirt."

"The cat walks over my skirt."

Çeviri:Kedi eteğimin üzerinden geçer.

January 12, 2014

28 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/mderekoy

"kedi benim eteğimin üzerinde yürür" neden kabul edilmiyor


https://www.duolingo.com/profile/nail40

Aslında aynı anlamı veriyor


https://www.duolingo.com/profile/Endi3406

13.11.2018 itibariyle kabul ediyor


https://www.duolingo.com/profile/Tolgaatak

Over yerine on diyebilir miyiz yani yanlış olur mu Yanlış olursa da farkı nedir


https://www.duolingo.com/profile/fatmanur139762

Over uzerinde anlami varken on ustunde anlami var diye biliyorum.ornegin kus uzerimden gecti derken "over"kullanirsin.kus basina konunca ustunde olur o zaman "on"kullanirsin.


https://www.duolingo.com/profile/Pascowl

"Kedi eteğimin üzerinde yürür." dedim doğru kabul etti, fakat imla hatası var dedi. sanırım 'üzerinden' yazmam gerekiyordu. Ama ben bu gerekliliği tam anlayamadım, 'üzerinde' desek biraz farklı/yanlış bir anlamı mı oluyor?


https://www.duolingo.com/profile/mrbaros15

Üzerinden demeliyiz anlam farklı olur. Sanki rastgele yürüyormuş gibi :D


https://www.duolingo.com/profile/yaliyev

Kedi eteğimin üzerinden geçer.

"Geçer" -den emin misiniz? Farklı anlama gelmiyor mu? "Geçer"="pass" sanki, değil mi?


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

Valla bu tarz "walking"lerde en doğru ifade "geçmek" oluyo. "Yürür"ü de eklemiş olmamız lazım. Yürür deseydik sanki hiç bir problem yokmuş da kedi efendi efendi yürüyomuş gibi olurdu ama geçmek olunca kedinin yapmaması gereken ve bizim de çok hoşumuza gitmeyen bi durum olduğu anlamını veriyo.


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

aynen yürür de eklenmis olmasi lazim, reverse translation'da da pass eklenmis durumda :)


https://www.duolingo.com/profile/06Mert

üzerinde yürür ile üzerinden yürür aynı şey değil mi neden kabul etmiyor?


https://www.duolingo.com/profile/sevzeg

"kedi eteğimin üzerinde yürür" bunu kabul etmedi. Sistem yanlış kabul etti. Hatalısınız düzeltmelisiniz


https://www.duolingo.com/profile/sezai.ozarslan

Ben de aynı senin gibi yazdım abla kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/BerkinFele

Bende aynısını yazdım


https://www.duolingo.com/profile/odzihozo

üzerinde yürürle üzerinden yürür arasındaki farkı anlamadım


https://www.duolingo.com/profile/nacialican

Türkçede 'eteğimin üzerinde' yazım hatası tamlama hatası yapmış oluyorsunuz. Doğrusu 'eteğimin üzerinden'


https://www.duolingo.com/profile/ersinturac

kafama takılan bir soru var.over(tepesinde..temas halinde değil.. kuş evin çatısında değil üstünde ) ve above(genel olarak üstünde ..güneş evin üstünde misal) anlamlarında kullanılıyor ise, over kullanabilmemiz için kedinin uçarak geçmesi gerekmez mi? on kullanılması gerektiğini düşünüyorum bilmiyorum sizin düşünceniz nedir


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Yer belirten edatların (in/on/at vs.) yanında bir de hareket/yer değişikliği belirten edatlar var (into/onto/over vs.).

Mesela bu örneklerde 1. cümle yer; ikinci cümle yer değişikliği bildiriyor:

● I'm standing on the wall. (=Duvarın üstünde dikiliyorum.)
●I'm climbing over the wall. (=Duvarın üstünden atlıyorum.)

● I'm in the shop. (=Ben mağazadayım. )
● I'm going into the shop. (=Ben mağazaya giriyorum. )

● I'm standing in front of the bank. (= Bankanın önünde dikiliyorum. )
● I'm walking past the bank. (=Bankanın önünden geçiyorum.)

NOT: Ama "walk on the beach" gibi çok kullanılan bir ifade de var. Yer değişikliği olmadığı; amacımız üzerinden geçip başka bir yere varmak olmadığı için "walk on" diyor olabiliriz belki.


https://www.duolingo.com/profile/ersinturac

anlıyorum fakat benim söz ettiğim olay;duvarın üzerinden atlıyorum derken duvarla arasında dikey bir mesafe olmuş oluyor temas etmiyor. örneğin;the bridge is over the river da köprü nehrin üstünde bulunuyor ve temas halinde değil. başka bir örnek vereyim The bird is flying over the house burada da bir hareket söz konusu yine temas yok ve evin üzerinde uçan bir kuş var fakat örneğimizde kedinin eteğin üzerinde yürümesinden söz ediyoruz.kafamın karısmasının sebebi o. neyse sanırım biraz daha kurcalamam gerekiyor teşekkür ettim.


https://www.duolingo.com/profile/incikin_

Ha tamam şimdi anladım demek istediğinizi: "the spider is over the apple/on the apple" meselesi!

"over" iki şekilde de kullanılabilir:

1) Yukarısında (temas etmiyor)/daha yüksekte:

● The lamp is over the table.
● I'm holding an umbrella over my head,

2) Üzerine/üzerinden vb. yer değişikliği/geçiş/hareket bildirirken:

● They are walking over the bridge.
● A bird flew over my head.

Gelelim kediye...

Sorudaki "The cat walks over my skirt." cümlesine gelince, etek muhtemelen kedinin yolu üstünde. Kedi de üstünden yürüyüp geçiyor. Eteğin üzerinde durmuyor mama kabına doğru yürümeye devam ediyor. Yani bir hareket/yer değiştirme söz konusu. Yoksa uçan kedi değil maalesef:(


https://www.duolingo.com/profile/Ne6ahat

İnci Hanım, açıklamalarınız harika, teşekkürler.


https://www.duolingo.com/profile/ktagtekin

Vu cümlede over ne anlama geliyor. Neden on değil


https://www.duolingo.com/profile/Busra-tupac15

Uzerinde demek icin sadece over mi kullaniriz ? On kullanamaz miyiz ?


https://www.duolingo.com/profile/hasan631

kedim eteğimin üstünden geçer böyle yazdım bir harfle yanlış diyor


https://www.duolingo.com/profile/AknK6

Ben olsam altından geçerdim. :)


https://www.duolingo.com/profile/Zeynep516910

Over üzerinden geçmekse neden walks kullandık.bir kalıp mı


https://www.duolingo.com/profile/Quarelda

yürür kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/Furkan.96

The cat over in my skirt diye duyan tek ben miyim ?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.