Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nous mangeons de la nourriture."

Traducción:Comemos comida.

Hace 4 años

58 comentarios


https://www.duolingo.com/RosadelosVientos

¿Por qué no admite como correcto "comemos la comida"???

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sarasasarasa1

Nous mangeons de la nourriture = Comemos comida

Nous mangeons la nourriture = Comemos la comida

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/NicolsNaro

Es lo mismo che...como odio esto :(

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Veztaro
Veztaro
  • 22
  • 17
  • 14
  • 8
  • 8
  • 12

Para mi "Comemos comida" (aparte de ser una redundancia fatal) significa que ingieres comida en general (indefinido), mientras que "comemos de la comida" es más definido, ya que, para decir "la comida"debes saber de que comida estas hablando.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VuctoriaMa
VuctoriaMa
  • 23
  • 15
  • 161
Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/RodrigoCrd10

Exacto me paso lo mism9

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/miguelh1945

No se entienden ellos mismos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/adryleots
adryleots
  • 12
  • 10
  • 10
  • 2

Entonces cuando es "de la" es como si se "anulara" el artículo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SantiagoHu7

No esta activo el link :/

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KarenMarg
KarenMarg
  • 22
  • 13
  • 12

Buenos días. Disculpa. ¿ Por qué no se explica sin necesidad del link?. La mayoría estudia por medio de su celular y los links no funcionan. Mil gracias.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/soyeldiabl1

Lo mas exacto q hasta ahora escuche. la mayoria usa el celular

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/TamarDwek

Link inactivo... Sigo sin entender por qué al estar juntas "de la" se anula...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Esteban628153

Es el partitivo

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/NicoleFaur

"comemos comida" es la opción correcta, y no aceptan "comemos LA comida" lo entiendo en sentido gramatical francés pero... "comemos comida" es una obviedad, porque, que otra cosa se come? alambre? es obvio que si como es comida, en cambio si agrego el LA hablo de una comida específica preparada la esa ocasión

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/al1250

Es más común decir comemos la comida, que decir comemos comida, lo que es lógico es comer comida.

"comemos la comida" porque nos referimos en español a una comida en particular que es la que vamos a comer, es decir a su existencia física y no hipotética.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MariaPilarSanz
MariaPilarSanz
  • 25
  • 25
  • 24
  • 14
  • 9
  • 700

La frase en español "Comemos comida" es, a mi entender, francamente mala por la redundancia que se origina con las dos palabras utilizadas. Sin embargo, si añadimos un adjetivo a la palabra "comida", la frase resultante es buena y aceptable. Ejemplos: Comemos comida sana, Comemos comida mexicana, Comemos comida casera, etc. Decidan ustedes.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/IcelaEspar

Crei que seria mas facil aprender frances que el ingles, pero me equivoque, de plano la pronunciacion es dificilisima, no les entiendo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Franbelen22

Cuando se usa mangent o mange o mangeons?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariateres798800

Depende de la persona o personas que comen. Igual que en español decimos "yo como, el come, nosotros comemos" espero que te valga.

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/Maripelusa58

Se contradicen con este sustantivo pues una veces lo traducen como alimento y otras como comida, al fin cual de los dos significados es?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FlaviaPetr1

Nosotros comemos la comida

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GloriaMara970082

Me gusta la forma de correguir y el comemtario te equivovaste ,,me hsce reir.y me motiva a continuar

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Francis524957

No si vamos a comer caca

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/esterlinab

esta frase no tiene la de en su selección, cuando dice nous mangeons de la nourriture.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Adriel435126

Les toma como incorrecto porque lo tienen que pronunciar en francés.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Kikematamitos

"Nosotros comemos la comida", me la puso mal.

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/PabloRoman400791

Es más complicada la gramática francesa

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/AbigailHua14

eee yo tambien me pregunto lo mismo

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/RodrigoCrd10

Nos comemos la comida deberia ser admisible

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JosManuel438357
JosManuel438357
  • 17
  • 14
  • 14
  • 14
  • 14
  • 6

¿porqué no está bien decir "nosotros comemos de la comida?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/mcgonzalezg
mcgonzalezg
  • 17
  • 17
  • 15
  • 15
  • 9
  • 3
  • 23

Nosotros comemos la comida

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/Alex468777

En anteriores ejercicios me pone como error poner «comemos comida» sin «nosotros»... y ahora que le pongo «nosotros» me lo pone como error

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/mariateres798800

Porque da por mala la traficcio de "la comida"si ustedes ponen esa interpretaciom.

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/mariateres798800

Siento mucho tener que insistir, comemos la comida esta perfecto en español. No podemos comer otra cosa.

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/ArsenioMor6

Estos señores de Duolingo ,tendrian que aprender más Español ..

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/ArsenioMor6

Qué otra cosa podriamos comer, piedras .

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/esteban722468

Neta? Yo pensaba que piedras sazonada con tierra y abono :'V

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Andres_nz

Deben revisar bien estas traducciones. Son muy confusas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/pemanja

Cierto, algunas traducciones no se ajustan a nuestro vocabulario.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Cortes_Edwin

para que el (de)?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira las respuestas a los comentarios de RosadelosVientos, adryleots o Rocio.Camila.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rocio.Camila

Porqué no es correcto "comemos de la comida"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/miguelh1945

estan mas trabados que el alambre de puas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/othan

Respondi : Nosotros comemos "el" alimento. Y me salio error! Es ilogico.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 91

No es ilógico, es solo incorrecto:

  • Nous mangeons de la nourriture <-> Nosotros comemos comida (artículo partitivo)
  • Nous mangeons la nourriture <-> Nosotros comemos la comida (artículo definido)

Mira este link.

Nota: Lee los comentarios por favor antes de postear el tuyo para evitar reescribir dudas ya resueltas.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TamarDwek

Link inactivo... Sigo sin entender por qué al estar juntas "de la" se anula...

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Rosa712534

Gracias por aclararlo lo explicas muy bien

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/tonycorre

Comemos la comida, es correcto a mi criterio!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/antonio994502

Pffff

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Patricia-1958

repas y nourriture son comida?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/lemairebisa

Ya lo dicen muchos, deberían REVISAR. Anteriormente me corrigieron no aceptando nourriture como sinónimo de comida, y ahora resulta que no aceptan que lo taduzca como alimento y quieren que diga comida. "Les nourrritures terrestres", la obra de André Gide, se traduce exactamente "Los alimentos terrestres", y en español LLEVA artículo (el, los).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/margadelle

En el castellano coloquial de Uruguay se usa y admite: Comemos la comida.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 91

"de la" es un artículo partitivo, no uno determinado. Debe traducirse como está propuesto ya que no son intercambiables.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/1132911307

Porque no es correcto comemos la comida?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira la respuesta al comentario de RosadelosVientos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Regilq

podeis usar el castellano y no el latino? seria ideal...

Hace 4 años