"Everything is in its place."
Translation:Alles staat op zijn plek.
"Op zijn plek staan" is the right way of saying that something "is in place". The order you proposed here, with the verb at the end, is only possible in subclauses, for example: "I am sure that everything is in place" will be "Ik ben er zeker van dat alles op zijn plek staat". When it is just the head clause, however, the verb always follows the subject ;-)