Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"He presents the woman."

Translation:Ele apresenta a mulher.

2
4 years ago

34 Comments


https://www.duolingo.com/Maninice

Dificil não? em outro exercicio o Presents foi usado como presentear eu tinha colocado apresenta, agora coloquei presenteia e é apresenta.....

79
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Donattelo2007

Também cometi o mesmo erro.

14
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/HenriqueSc532612

Eu coloquei "ele presenteia a mulher" e deu como errado :(

4
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/vagalume30

Difícil mesmo!!!! Minha linha de raciocínio foi a mesma...rs

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Lucia901230

A mesma coisa aconteceu comigo!!

0
Reply2 months ago

https://www.duolingo.com/rodolfosanntos

O certo para o verbo apresentar não seria "introduce" : He introduces the woman

30
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/carlitonoliveira

Segundo o dicionário Oxford, present significa apresentar também, mas no sentido de se apresentar, por exemplo: to present yourself - apresentar-se Já no sentido de apresentar uma pessoa a outra se utiliza introduce, por exemplo : let me introduce you to Peter - deixe-me apresentá-lo ao Peter

have a wonderful day and keep studying!

32
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/ZeroniSantos

concordo 100%, PRESENTS também significa presentear (dar um presente). Eu traduzi "he presents the woman" como "ele presenteia a mulher". Definitivamente NÃO ESTÁ ERRADO!

1
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/mone74

Eu também aprendi que "apresentar" é "introduce"..nao entendi esse exercício...

13
Reply13 years ago

https://www.duolingo.com/Daniel.Forte

Também aprendi assim. Mas até hoje ninguém explicou.... Cadê os administradores??? hahah

7
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/IagoLopes

Poderia ser "ele presenteia a mulher" ?

21
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/nicolas.sa30

Acho que nos casos onde a frase pode ter entendimentos differentes o Duolingo poderia abrir uma tela explicando cada um... So falar que esta errado nao rola...

8
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/lariiprr

Concordo Nicolas Santana

2
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Dan1943
Dan1943
  • 25
  • 433

Por que não "ele presenteia a mulher"?

7
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/LucianoLeo5

Pergunto o mesmo

0
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/MarceloMCorghi

poxa, cada hora aceita uma resposta diferente! Uma hora é presenteia, outra hora é apresentar! que saco!

6
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/Edi365
Edi365
  • 14
  • 8
  • 5

Assim fica difícil, num exercício se traduz presenteia e no exercício seguinte se traduz apresenta!!!!! Tem trolagem até aqui!

5
Reply3 years ago

https://www.duolingo.com/robson.galvao

Dúvida: Se fosse "He presents his woman." poderia ser traduzido como "Ele apresenta sua esposa."?

4
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/cloudhorizon

Hmm, depende. Porque pessoas diferentes podem interpretar a frase diferentemente em inglês. "His woman" pode ser uma esposa, uma namorada, noiva, etc. É melhor usar a palavra especifica "wife" se quer dizer esposa.

11
Reply4 years ago

https://www.duolingo.com/DelanePaiva

"Presents" também significa "presentear". Não entendo porque não foi aceito. E como saber quando for 'apresentar' ou 'presentear'. É uma dúvida que até então eu não tinha.

2
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/fotacilio

Nao entendi o uso de presents nesta frase...o ideal e mais logico nao seria introduce...

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/ArAgOoNXD

Estamos no mesmo barco da dúvida.

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/VladimirBe581087

'He introduce...' Much better

1
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/leonardolu963557

Eu

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/Amarosantos.
Amarosantos.
  • 15
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5

Outro dia adicionei o aprendizado do português como se eu fosse americano e o som ou a pronuncia das palavras em português saia robotizadas e com pequenas dissonancias. O mesmo acontece com o inglês aqui no Duolingo. Por isso a importância de assistir vídeos e filmes em inglês para acostumarmos nosso ouvido com várias pronuncias. Isso não é dificil para nós brasileiros devido a variedade de sotaques que temos.

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/kylieaboka

He present the man ♥

0
Reply2 years ago

https://www.duolingo.com/IanaAJ

eu cometi também

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/Everton172002

Eu aprendi que apresentar em inglês é " introduce"!!!

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/ZeroniSantos

Está correto "he presents the woman" = "ele apresenta a mulher", mas "he presents the woman" TAMBÈM siginfica "ele PRESENTEIA a mulher". O exercício de reforço NÃO TEM CONTEXTOEm diversos exercícios é usado no duolingo "apresentar" como introduces

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/AdrianaFra855894

queria entender porque no meu app nao tem as mesmas opções que vocês aqui do forum tem; eu n tenho por exemplo nesta mesma pergunta "presenteia" e tbm não tenho a opção de escrever e sim apenas de escolher o que o duo oferece nas opções.

0
Reply1 year ago

https://www.duolingo.com/eduardosiqueira

Confuso, interpretei como "presentear" justamente como apreendido aqui no Duolingo, maaaassssss ...

0
Reply11 months ago