1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Yes, I am the man."

"Yes, I am the man."

Перевод:Да, я "этот" мужчина.

January 12, 2014

9 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/vilmer

"Yes, I am the man" is different from "Yes, I am a man", especially in this context.

January 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alisatanya

Да, с определенным артиклем скорее смысл такой, что "да, я тот самый мужчина" (о котором вы подумали) или "да, я мужик" (я сделал это!)

January 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gybik123

Почему "Я тот мужчина" не подходит? Почему именно "этот"? Напишите тогда, как будет "Я тот мужчина", пожалуйста :)

May 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Добавила такой вариант. Тот обычно переводят как that, но вы правы, что артикль, по идее, может быть переведён и так и так.

June 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/redis_d

Я говорю норм, но мою речь не распознает

October 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/123456789nastya

Помоему у них произнишение ужасное

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/andreira_chilin

я слышу A MAN

November 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/sersrusa

but yes I am the man" is different from "Yes, I am a man" the translation of "Yes, I am a man" is Да, я мужчина. so how it would be the tranlation of "Yes, I am the man." like in "Yes, I am the man that could do " this"."

April 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/alisatanya

The translation of "Yes, I am the man" and "Yes, I am a man" is the same "Да, я мужчина". You get the difference in meaning from a context.

April 1, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.