"Ein roter Apfel"
Traduction :Une pomme rouge
8 messagesCette discussion est fermée.
Y'a une règle (assez) simple à retenir. Quand on ne peut pas déterminer le genre d'un mot avec son article, la marque du tableau des articles définis s'applique directement sur l'adjectif qui accompagne le mot. On doit donc appliquer cette règle lorsqu'on utilise l'article indéfini d'un mot masculin/neutre au Nominatif: on a alors "ein Apfel (Masc.) und ein Auto (Neutre)" Si on veut qualifier ces mots avec un adjectif, on obtient donc: "ein schönER Apfel (car on dit dER Apfel au nominatif) et ein schöneS Auto (car daS Auto)". J'espère que vous avez compris, sinon go "allemandfacile" c'est là que j'ai compris.
Bonjour,
La bonne formulation ici est "ein roter Apfel" car on est au nominatif et Apfel est un nom masculin (der Apfel) et le nom est précédé de "ein"
Source: http://www.allemandfacile.com/exercices/exercice-allemand-2/exercice-allemand-16213.php
Le seul cas où l'on croise "rote Apfel" c'est si c'est précédé de "der" !
12
C'est ça ! Pour le nominatif : Ein roter Apfel (der), Eine rote Frau (die), Ein rotes Kind (das).