1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The man fell to pieces."

"The man fell to pieces."

Překlad:Ten muž se sesypal.

April 12, 2016

6 komentářů


https://www.duolingo.com/profile/fouraix

vtipně mi uznalo "ten muž se rozpadl na kousky" páč jsem frázi neznal :)))

omlouvám se za zbytečný komentář ;-)


https://www.duolingo.com/profile/tomasfiala

Napadlo mě v prvním momentě to samé (v kontextu Terminátora 2) nicméně jsem se říkal, že to bude spíše nějaká fráze, co nápověda i potvrdila. :-)


https://www.duolingo.com/profile/Ondej30188

Mě to opravilo ten muž se sesypal na kousky. Ale Muž se rozsypal na kousky je správně. Wtf


https://www.duolingo.com/profile/JitkaMu

Ten muž se rozsypal. Nebere :-)


https://www.duolingo.com/profile/Roman216204

nebylo by vhodne aby vyslovnost byla TU a ne T? kdyz se vzdy slovo TO vyslovuje jinak tak je to opravdu vyborny na uceni


https://www.duolingo.com/profile/HelenaMach10

A ja zase nechapu, proc nejde muz se zhroutil, kdyz to ma stejny vyznam...

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.