"Nie chcę cię słuchać."

Translation:I do not want to listen to you.

April 12, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/Tom873317

How would you say "I do not want you to listen"?

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/mihxal

Nie chcę, żebyś/byś/abyś słuchał/słuchała.

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/Tom873317

Oh ok, thanks, that is a grammatical construct we haven't yet encountered here. What do you call that?

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/mihxal

I think that this is equivalent of subjunctive in Romance Languages:

https://en.wikipedia.org/wiki/Subjunctive_mood#Slavic_languages

April 12, 2016

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

I had thought of that, but to me it could have gone both ways.

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

Got me again, I don't want to hear you.

February 2, 2019

https://www.duolingo.com/Larry11215

chcę or chcem? I am sure poeple told me "chcem"

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/alik1989

Some people sometimes deliberately use wrong pronunciation in order to sound humorous (or for any other stylistic effect). Others pick that up and start talking the same way, without realizing why they do so. "Chcem" is one of those words that became quite common, even though it's wrong.

February 11, 2019

https://www.duolingo.com/Walkinthedog

Pure English as spoken during the times of poets is a dinosaur, this is what creares problems in interpretations.

February 11, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.