"Він виграє ці вибори."

Переклад:He wins the elections.

April 12, 2016

9 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/vasyapb

Думаю, у завданні краще поміняти слово "виграє", оскільки воно показує різні часи при зміні наголосу. Якщо поставити наголос на перший склад, то вийде майбутній час (він виграє - він переможе).


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Саме так я написав, у майбутньому часі. He will win this election. Дуо погодився із майбутнім часом, але відхилив election на користь elections. Словники подають обидва слова як Вибори.


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2297

Ви має цілковиту рацію - тут є переклади як для "виграЄ" (теперішній час), так і "вИграє" (майбутній), наприклад:

"виграЄ"

He wins the elections

He wins these elections

He is winning the elections

He is winning these elections

"вИграє":

He will win the/these elections

He is going to win the/these elections

і т.д.

це якраз передбачили, але укладачі забулися додати election в однині - це слово можна вживати і в однині для виборів. Я щойно додав, почне прийматися десь за тиждень.


https://www.duolingo.com/profile/IgorPonomaryov

this elections теж вірно!


https://www.duolingo.com/profile/Fb8U1

Тут ще фокус у тім, що elections формально множина, хоча йдеться про одні вибори. Може, саме тому Дуо не заперечив проти займенника this в однині.


https://www.duolingo.com/profile/kCoS892618

як зрозуміти 'вИграє' чи 'виграЄ' ? - ще й помилка(


https://www.duolingo.com/profile/Nelly216416

Я зрозуміла це речення в майбутньому часі також,відповідь ьуло не прийнято


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 2297

А якою саме була відповідь? Ви не зберегли скріншот?

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.