"Він виграє ці вибори."

Переклад:He wins the elections.

4/12/2016, 4:39:18 AM

4 коментарі


https://www.duolingo.com/vasyapb

Думаю, у завданні краще поміняти слово "виграє", оскільки воно показує різні часи при зміні наголосу. Якщо поставити наголос на перший склад, то вийде майбутній час (він виграє - він переможе).

4/12/2016, 4:39:18 AM

https://www.duolingo.com/Fb8U1
  • 25
  • 806

Саме так я написав, у майбутньому часі. He will win this election. Дуо погодився із майбутнім часом, але відхилив election на користь elections. Словники подають обидва слова як Вибори.

7/24/2016, 7:00:41 PM

https://www.duolingo.com/IgorPonomaryov

this elections теж вірно!

3/14/2018, 2:25:34 PM

https://www.duolingo.com/Fb8U1
  • 25
  • 806

Тут ще фокус у тім, що elections формально множина, хоча йдеться про одні вибори. Може, саме тому Дуо не заперечив проти займенника this в однині.

3/14/2018, 5:08:30 PM
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.