I'm not getting the meaning here. Is this an introductory lecture? Or is it more to do with the level of the course? The translation into English doesn't really work, it would be more likely to infer that the lecture was simplistic, as a criticism.
Maybe the level of the course one... I don't think that's a good sentence. I will see if it could be substituted with something else.
Because it changes the subject from the dummy pronoun "this" to the noun phrase "this lecture".
What if you don't even know it's a lecture?