"Nein, leider."

Traduction :Non, malheureusement.

April 12, 2016

8 commentaires


https://www.duolingo.com/MichBorens

Débutant dans cette langue j'ai cette question:Dans quelle circonstance emploie t'on "Nein, leider", en Français c'est assez rare de dire Non malheureusement, mais plutôt " Malheureusement , non "Merci d'avance pour vos réponses.

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

On peut dire les 2 en français.

Tu as déjà été en Allemagne?
Non. Malheureusement.

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/RAYAN458679

Tu as raison mais on peut suand même le dire.

February 27, 2018

https://www.duolingo.com/anouckbl

je suis desolé mais je me suis juste trompé dans le mot "malheureusement "

May 2, 2017

https://www.duolingo.com/RAYAN458679

Oui elle dit ''dalda'' au lieu de ''leider''

February 27, 2018

https://www.duolingo.com/William808948

Quand "Tut mir leid" se traduit par "je suis désolé"... "Nein leider" doit pouvoir se traduire par "non désolé" aussi

September 15, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Non, parce que "leider" c'est: malheureusement..

Le fait qu'il y ait un mot formé avec "leider" dans une expression toute faite, ne change pas le sens du mot "leider", comme le fait d'avoir le verbe "aller" dans l'expression toute faite "ça va" ne donne pas un sens d'aller bien quand tu dis "Jean va au cinéma".

January 28, 2018

https://www.duolingo.com/RAYAN458679

C'est ''non, malheureusement'' pas ''non , dsl''

February 27, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.