"¿Tenemos café?"

Traducción:Avons-nous du café ?

Hace 4 años

30 comentarios


https://www.duolingo.com/rodrigo_dvz

También se permite escribirlo como "Nous avons du café?"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Es coloquial.

NB: No olvides, en francés, el espacio antes del "?".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/falconjn

no, podria ser tambien de esta forma est-ce que nous avons de cafe ?

al formular preguntas se escribe el verbo anes del pronombre, o se puede añadir a la frase ''est-ce que''

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

Claro, es perfectamente valido, con la salvedad que antes de "café" no va "de" sino "du"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Dam380439

y por que sería esto? no llego a entender cuando se usa "de" y cuando se usa "du"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 19

Muy bien

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/ulibucio

Il y a 3 formes pour poser une question en français: 1.-avec l'intonation 'nous avons du café?', cette forme est la plus ettendue à l'oral, 2.-avec 'est- ce que' ex. 'Est- ce que nous avons du café?' Et 3.- la 'forme soutenue' , laquelle on met d'abord le verbe ex.avons nous du café?, cette forme est la plus formel.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 25
  • 22
  • 21
  • 14
  • 19

Sí, pero la forma interrogativa es más correcta AVONS-NOUS DU CAFÉ?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Jeannie688625

No. El pronombre siempre se coloca, antes del verbo.

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/DiegoIsrael

la segunda opcion no se ha enseñado en las lecciones por lo que mi respuesta deberia estar correcta

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ivandr4
ivandr4
  • 15
  • 10
  • 7

de acuerdo con diego en las lecciones anteriores no han explicado el est-ce que

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuliiVallespir

Por que no On a du café?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

Creo que mas bien tendría que ser "A-on du café?"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Deberías haberlo escrito "A-t-on du café ?" No olvides "t" que no tiene ningún valor semántico (únicamente es para pronunciar mejor la frase).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Calofo
Calofo
  • 13
  • 12

Si no estoy mal, ¿es la llamada "t" eufónica?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ThanKwee
ThanKwee
  • 25
  • 20
  • 20
  • 16
  • 9

Sí, usted tiene razón

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LuliiVallespir

Es lo mismo :) En Francia se dice de ambas formas, sólo que una es más formal. No sé en el resto de los países

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/sas07
sas07
  • 21
  • 15
  • 11
  • 11
  • 252

Y entonces ¿Cómo nos hacemos entender?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/beabalandin

on boit un café?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

(nosotros/nosotras) tenemos: tener <-> avoir

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Florbell12

porque la 1 y la 2 si son correctas y la 3 no

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Florbell12

cuando se usa "du"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/valenvalle3

No,esto es basico

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Aitana452254

No tenía ni idea

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Aitana452254

No tenia ni idea

Hace 6 meses

[usuario desactivado]

    ¿Y cómo lo pronuncio si nunca antes lo había visto? C' est une merde!

    Hace 3 meses

    https://www.duolingo.com/ERNESTO168802

    Avons - nous. Es necesario escribir ese guión ?

    Hace 2 meses

    https://www.duolingo.com/Mila57215

    DEFINITIVAMENTE NO ENTIENDO EL FRANCÉS. Se supone que sería: avons café? Pero nooooooo. El francés tiene que ser especial y tiene que ponerle palabras porque si a las oraciones..

    Hace 2 años

    https://www.duolingo.com/Eey91
    Eey91Plus
    • 25
    • 25
    • 25
    • 22
    • 19
    • 9
    • 2
    • 141

    Los idiomas no funcionan de la misma manera, no todo tiene equivalentes a otros idiomas.

    En la mayoría de las discusiones de los ejercicios podrás encontrar explicaciones detalladas de estas dudas. en este caso:

    • En francés nunca puedes omitir el pronombre personal, es gramaticalmente incorrecto
    • Cuando no se especifica una cantidad de algo deben usarse artículos partitivos

    Por estas dos razones "avons café" no es una traducción correcta.

    Hace 2 años

    https://www.duolingo.com/felipeisa

    Qué enredo tienen, puse una de las respuestas correctas y me califican error. UFFFF

    Hace 4 años
    Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.