"Damos un paso."

Traducción:Fem una passa.

April 12, 2016

2 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Mreysic

Qué diferencia hay entre un pas y una passa?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

pas / passa

Un pas es un paso. En catalán, los passos (pasos) se dan usando el verbo de apoyo fer, aunque también es aceptable donar.

  • Vam fer quatre passos. (Dimos cuatro pasos.)
    (También: Vam donar quatre passos.)

Otros usos de este término:

  • Anar al pas. (Ir al paso.) ← Una manera de andar (por ejemplo, un caballo).

  • El pas de dos. ← Un dueto de ballet (pas de deux).

  • Un pas petit per a un home… (Un paso pequeño para un hombre…) ← Un avance significativo. (Por supuesto, aquí Armstrong jugaba con las palabras.)

  • Anar pas a pas. (Ir paso a paso.)Anar a poc a poc (Ir despacito.)


Naturalmente, la tortuga blava va a pas de tortuga.

passa

Una passa es un pas (paso) que se cuenta en una serie.

Se suele usar este término para indicar distancias. Históricamente, corresponde a la longitud normal de un paso humano, igual a 3 pies o 4 palmos y equivalente a 0,7775 metros, aunque hoy en día, dado que prevalece el sistema métrico decimal, se suele usar de forma aproximada, como en El llit és a cinc passes de la porta (La cama está a cinco pasos de la puerta) o incluso exagerada, como en Casa meva és a dues passes d'aquí (Mi casa está a dos pasos de aquí).


Aunque también puede usarse en oraciones como fer una passa (dar un paso) o fer quatre passes (dar cuatro pasos), es preferible reservar este término para las distancias.

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.