"Our house, our rules."

Translation:Casa nostra, regole nostre.

January 22, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/sc_acc

This is clearly an idiomatic phrase. But literal translations should be accepted, especially if the translation has not been presented previously.

January 22, 2013

https://www.duolingo.com/Alf42

Is "Nostra casa, nostre regole" wrong?

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/jgbachand

Duolingo didn't accept it

November 27, 2013

https://www.duolingo.com/Muttley71

I've never heard this saying before

November 15, 2013
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.