1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Eso lo hemos establecido."

"Eso lo hemos establecido."

Übersetzung:Wir haben das errichtet.

April 13, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/lichtenb

Wofür steht das lo?

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/_Jose__

Weil du den Satz mit dem Direktobjekt angefangen hast. Wenn du einen Satz mit dem Direktobjekt anfängst, musst du ein Direktobjektpronomen schreiben. Diese sind: "lo/la/los/las" In diesem Satz: "Eso lo hemos establecido = Hemos establecido eso".

Andere Beispielen:

Esta foto la he hecho en Berlín=He hecho esta foto en Berlín

Las patatas las he comido con carne= He comido las patatas con carne

Los libros los he comprado ayer=He comprado los libros ayer.

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/GabrieleDe988808

danke für die erklärung. ich glaube das jetzt endlich verstanden zu haben.

December 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mike9823701

Hervorragende Erklärung

July 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Barbara924302

Wäre establecido auch mit installiert richtig übersetzt?

January 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/paco716977

"eso" oder "esto" in der Antwort sollte schitegal sein, soweit sonst alles stimmt!

May 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/nagapino

“festgelegt“ statt “errichtet“ sollte auch richtig sein!!

September 8, 2019
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.