"Os sapatos de voce sao brancos?"
Yeah it marked me wrong for that too. Wanted "vocês" instead of "você".
I was marked wrong for putting 'sapatos'. It wanted the singular 'sapato' even though the question says 'shoes'. How come?
Not "são os seus sapatos brancos?" ...?
I actually wrote that and got it correct...
I think it is not right. It is not like in english.
I'm not sure, but I think that it may be technically correct, but not gramatically correct ...not the way anyone in Brazil would speak.
It's correct, but not usual
Can anyone clarify gpjt's question?
It sounds really weird in that way. In Portuguese, one doesn't change words position to make a question, they kind of make a stress at the end of the sentence. Grammatically speaking, first is the subject, verb, and compliment.
Well, I tried "são os seus sapatos brancos?" too (marked wrong, naturally), but don't see why it's incorrect.
Why is it vocês and not você? Are they asking many people about the color of their shoes or is it because shoes is plural but the singular sapato is used so plural you?
"seus" agrees with "sapatos", so it can be to either he, she, you sing, you plural, they...
Thanks for the clarification!
how come" tuas sapatos sao brancos" is wrong?
It should be "teus".
Agree ! Sapatos are masculine. Thanks :)
Would someone mind helping me understand the difference between Sua/Seu and Tua/Teu?
Also, adding "s" to them signifies the SUBJECT or OBJECT as plural?
Thanks in advance!