1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Это - хороший мальчик."

"Это - хороший мальчик."

Перевод:C'est un garçon bien.

April 13, 2016

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Crwddd

Почему нельзя "c'est un bon garçon"?


https://www.duolingo.com/profile/Greeegor

Теперь можно


https://www.duolingo.com/profile/Wenthworth

Я думаю . потому что bon - добрый , приятный . mon bon, ma bonne разг уст — дорогой (мой), дорогая (моя); дорогуша


https://www.duolingo.com/profile/TaniaUlSol

bon переводится и как хороший тоже.


https://www.duolingo.com/profile/22242224

Всегда считала, что bien - это наречие, и что здесь было бы уместно переводить c'est un bon garçon. Хотелось бы знать мнение носителей французского языка, это разговорная форма или литературная?


https://www.duolingo.com/profile/Polinyasha

Bien в переложении на русский действительно используется больше как наречие, например c'est bien. Тут некорректный пример, француз так не скажет.


https://www.duolingo.com/profile/godikb

Никогда не слышал с bien, всегда bon. В книгах и фильмах.


https://www.duolingo.com/profile/TaniaUlSol

Почему неопределенный артикль? Ведь речь идет о конкретном хорошем мальчике.


https://www.duolingo.com/profile/Alexandr171

Объясните пожалуйста, почему нельзя: " c'est le bien garçon".


https://www.duolingo.com/profile/Irina738133

Одни вопросы, а где ответы разработчиков? По моему, чтоб больше ошибок делали и жизни быстрей пропадали.


https://www.duolingo.com/profile/RQHV

Друзья, носитель фр.языка сообщает, корретны оба варианта: C'est un bon garçon и C'est un garçon bien

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.