Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Она знает, что я знаю."

Перевод:Ella sabe que yo sé.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Xeniolum
Xeniolum
  • 23
  • 11
  • 10
  • 8
  • 6
  • 2
  • 1199

«Я оглянулся посмотреть…»

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alerisk_es

Почему неправильный ответ: ella sabe que yo conozco?

Ведь conocer также переводится как "знать".

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 11

Saber и conocer - это не абсолютные синонимы.
Saber - знать что-то абстрактное, какой-то факт, знать наизусть, знать, как сделать что-то. (В последнем случае он переводится как "уметь").
Sabemos que pasó aquí. - Мы знаем, что произошло здесь.
Él sabe ruso. - Он знает русский.
No sé cocinar. - Я не умею готовить.
¡Yo sé! - Я знаю!

Conocer - знать кого-то, быть знакомым с кем-то или с чем-то, знать что-то на собственном опыте.
Conozco a tu hermana. - Я знаю (я знаком) твою сестру.
Conocen muy bien la ciudad. - Они очень хорошо знают город.

Не могу придумать ни одного предложения с conocer без дополнения - знать что-то.

2 года назад

https://www.duolingo.com/JuliaKh16
JuliaKh16
  • 12
  • 10
  • 11

У меня вопрос Sabe и Sé, это формы одного глагола?

1 месяц назад