"Она знает, что я знаю."
Перевод:Ella sabe que yo sé.
April 13, 2016
11 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
Saber и conocer - это не абсолютные синонимы.
Saber - знать что-то абстрактное, какой-то факт, знать наизусть, знать, как сделать что-то. (В последнем случае он переводится как "уметь").
Sabemos que pasó aquí. - Мы знаем, что произошло здесь.
Él sabe ruso. - Он знает русский.
No sé cocinar. - Я не умею готовить.
¡Yo sé! - Я знаю!
Conocer - знать кого-то, быть знакомым с кем-то или с чем-то, знать что-то на собственном опыте.
Conozco a tu hermana. - Я знаю (я знаком) твою сестру.
Conocen muy bien la ciudad. - Они очень хорошо знают город.
Не могу придумать ни одного предложения с conocer без дополнения - знать что-то.