1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Твоя тётя - водитель автобус…

"Твоя тётя - водитель автобуса."

Перевод:Tu tía es conductora de autobús.

April 13, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/alexey.correo

является ли ошибкой такой перевод: "Tu tia es conductora del autobus"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Без артикля можно говорить о профессиях. Tu tía es conductora de autobus значит, что она водитель по профессии. Если сказать del autobus, это уже будет не профессия вообще, а указание на то, что она водитель одного определённого автобуса. Тогда и слово conductora должно быть с артиклем: Tu tía es la conductora del autobus.


https://www.duolingo.com/profile/RomanD47

Спасибо за простой и ясный ответ)


https://www.duolingo.com/profile/DmitriyV888

А от куда мы знаем, может тут речь идет о конкретном автобусе.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Во-первых, перевод Tu tía es la conductora del autobús здесь принимается.
Во-вторых, по-русски мы в таком случае скорее всего скажем "Водитель автобуса - твоя тётя".


https://www.duolingo.com/profile/MRiKQ4

А если сказать Mi tia es un autobus conductor насколько это будет неправильным?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Настолько же, как если по-русски сказать "моя тётя автобус водитель".

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.