1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Это семейный ужин."

"Это семейный ужин."

Перевод:Es una cena familiar.

April 13, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/j20Z5

Да, почему артикль неопределенный?


https://www.duolingo.com/profile/g7011

Почему не la?


https://www.duolingo.com/profile/alexey.correo

Возможен ли такой перевод: "Es una cena de familia"?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Хотя этот оборот и менее употребим, можно перевести и так. Более употребимым будет вариант Es una cena en familia. Мы добавили Ваш вариант перевода. Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/alexey.correo

Ясно. спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/DmitriLukianenco

Это, скорее, переаедётся как "Это ужин семьи". В том смысле, что не чей-то бесхозный тут стоит.


https://www.duolingo.com/profile/Alexey914898

А familiar по родам не изменяется? familiara не бывает?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Нет, по родам не изменяется. Единственное число familiar, множественное число familiares.


https://www.duolingo.com/profile/pppes

Правильно ли я понимаю, "familiar" в данном контексте может также означать "знакомый"?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.