"Vous mangez une pomme."
Traducción:Usted se come una manzana.
227 comentariosEl debate ha sido cerrado.
Mira este link (abre el link desde un navegador --- en tu teléfono Android o en una computadora --- si no funciona en la aplicación Android).
- Tu manges <-> (Tú) comes (o (Vos) comés)
- Vous mangez <-> (Usted) come o (Ustedes) comen (o (Vosotros/Vosotras) coméis en España)
Nop en español es también usted come una manzana si le agregamos el "se" seria un verbo reflexivo, que significa eso que es una acción que hace uno mismo y que recae en ti mismo ejemplo yo me baño tu te bañas el "se baña" a diferencia del ejemplo de la manzana puesto que el la esta comiendo pero puede darla a alguien mas y la otra persona terminar la acción
287
En español es lo mismo decir "te comes una manzana" que decir "usted se come una manzana"
Quieren ver Wikipedi? Aqui el link: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_en_espa%C3%B1ol Wikipedia en español - Wikipedia, la enciclopedia libre
1166
"Vos" y "vosotros" son pronombres diferentes los cuales se traducen de diferentes maneras al francés:
(Vos) comés -> tu manges
(Vosotros) comeis -> vous mangez
1524
Vous mangez puede traducirse como "vosotros comed"o "coma usted" dependiendo de la situación. Como aqui no podemos saberlo, las dos formas son correctas