1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "I gatti dormono ovunque."

"I gatti dormono ovunque."

Traducción:Los gatos duermen donde sea.

April 13, 2016

7 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/zalvaro

"en cualquier sitio" es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/mirsuarom

Por qué está mal "Los gatos duermen en cualquier lugar"?? Es exactamente lo mismo que "donde sea"


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Como se puede apreciar por los diversos comentarios, hay muchas formas de escribir esta frase. Reportemos, pero seamos realistas: es muy probable que duo no las acepte todas. Todas las apps tienen limitaciones. Es mas: normalmente solo aceptan una.


https://www.duolingo.com/profile/liand3

em cualquier lado es lo mismo q donde sea en este caso


https://www.duolingo.com/profile/Olimricc50

No veo el error en decir en cualquier lugar


https://www.duolingo.com/profile/Riccardo712218

En castellano también es cabal decir "en donde sea"


https://www.duolingo.com/profile/antonia_s_v

En cualquier lugar, en cualquier sitio, donde sea. Todas valen, en mi opinión.

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.