1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "No es tu terreno."

"No es tu terreno."

Übersetzung:Es ist nicht dein Grundstück.

April 13, 2016

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/s.schwarzmann

Das ist nicht Dein Gebiet.


https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2463

Im spanischen Satz wurde kein Demonstrativpronomen verwendet. Daher sollte er mit 'es' übersetzt werden, nicht 'das'.


https://www.duolingo.com/profile/Stephan_2018

Es ist nicht dein Gebiet, wird akzeptiert 6/2019


https://www.duolingo.com/profile/wuethrich-

Ich habe Boden geschrieben, warum ist das falsch?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Weil es um das Grundstück geht und nicht um die Erde darauf. Ich habe noch mal nachgeschaut und dort gefunden dass "terreno" auch mit (Erd)boden übersetzt werden kann, aber das ist hier eher nicht gemeint. (;


https://www.duolingo.com/profile/margreth662404

Territorium wird auch in der deutschen sprache verwendet


https://www.duolingo.com/profile/Qyt9urzu

Und territorio in der spanischen Sprache, hier wird aber nach terreno gefragt.


https://www.duolingo.com/profile/nsgowe

Kann man das von "Nein es ist dein Grundstück" unterscheiden, außer des fehlenden Komma?


https://www.duolingo.com/profile/Tiescher2

Beim schnell hören verstehe ich "nuestro terreno"


https://www.duolingo.com/profile/GnterHerbi

Terrain wird als deutsche Übersetzungsmöglichkeit oben angegeben, als Antwort aber nicht akzeptiert

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.