"Thegirlshadalreadyeaten."

Перевод:Эти девочки уже поели.

4 года назад

33 комментария


https://www.duolingo.com/prosto_max

Сначала подумал в сторону "Эти девочки уже были съедены" :-)

4 года назад

https://www.duolingo.com/dvdvdmt

Тогда бы было "girls had been already eaten by..." ?

3 года назад

https://www.duolingo.com/DEnglishan

by обязательно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/TruePeacemaker

вовсе нет

1 год назад

https://www.duolingo.com/Anisimov1

had и are - Не путаем . are + 3 форма указывает что залог страдательный. тут had + 3 форма - не страдательный залог

3 года назад

https://www.duolingo.com/iKhripunov

Past perfect - у меня пока временами как камень преткновения. Ведь в данном примере не упоминается действие, которое было совершенно в прошлом, после того как девочки поели. Почему нельзя тогда вот так сказать: "The girls have already eaten.". Почему "had" нужно? Из-за того, что стоит already? Объясните, пожалуйста.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Egorka93

Past perfect используется, когда указан момент времени в прошлом, к которому действие завершилось, или это явно из контекста. В данном случает контекст - название урока)) В общем, как я понял, в этих уроках в предложениях без указанного момента в прошлом подразумевается, что нам известен контекст. Просто идёт отработка употребления связки had+V.ed/V.3

3 года назад

https://www.duolingo.com/edevyatkin

Я думаю, что дело в слове "тогда". Оно в русском переводе заданий этого урока написано по причине изучения Past Perfect, чтобы было возможно правильно перевести обратно на английский. Иначе предложение "Эти девочки уже поели" можно перевести "The girls HAVE already eaten" - Present Perfect.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Olexsa
Olexsa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 16
  • 13
  • 11
  • 1456

раз вы изучаете прошлое совершенное, то это подразумевается. Конструкция had + причастие прошедшего времени значимого глагола обязательна.

3 года назад

https://www.duolingo.com/svgol

"Эти девушки к тому времени уже поели " почему не принимает?

3 года назад

https://www.duolingo.com/dQKJ
dQKJ
  • 25
  • 114

Наверное, "к тому времени" следовало бы поставить в начале предложения.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Gptu

Подскажите пожалуйста, а как изменится перевод, если "already" не будет? Можно ли будет все равно сказать "уже"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Olexsa
Olexsa
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 16
  • 13
  • 11
  • 1456

судя по другим примерам переводов - можно.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Angtren
Angtren
  • 17
  • 322

Не пойму, если говорят, что это замечательное английское время отлично передает смысл "уже".То зачем вставлять еще одно явное "уже" Девочки уже уже поели ? Без "уже" и так понятен контекст. Мне здесь один знающий человек уже пытался доказать, что эти времена в отличии от русского передают контекст. Что-то не видно этого.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

В английском можно обойтись и без уже, смысл будет понятен. Но если без чего-то можно обойтись, это не значит, что всегда непременно нужно обходиться. Например, можно сказать: Автомобиль - средство передвижения. А можно сказать: Автомобиль - ЭТО средство передвижения. Получается, что слово "это" совершенно лишнее, и тем не менее мы постоянно так говорим. Или, мы можем сказать. Некоторая степень излешества характерна для всех языков.

Из вашего комментария вообще складывается впечатление, что вас английский раздражает, может тогда не стоит его учить? Если что-то не любишь, то оно все равно не получится. Займитесь чем-то, что вам по душе.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/m.chirik
m.chirik
  • 25
  • 17
  • 12
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2

А ели и поели - не одно и тоже? Почему ели не правильно?

3 года назад

https://www.duolingo.com/_Serj_

Перфект завершенное действие

3 года назад

https://www.duolingo.com/Egorka93

Наверное, "ели" переводится как длительное время.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Pumbalo

А как указать в данном случае на протяженное действие (незавершенное) "Девочки к тому времени уже ЕЛИ"? Т.е. типа, когда мы зашли в дом, они уже были в процессе еды.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Egorka93

Это будет прошедшее совершённое длительное время - Past perfect continuous: had been + V-ing. То есть:" The girls had been eating". Это означает, что девочки начали есть в какой-то момент до того, когда мы пришли и увидели, что они едят. Вот статья, где написано грамотно об этом времени: https://www.learnathome.ru/grammar/past-perfect-continuous-tense.html

2 года назад

https://www.duolingo.com/LiubovAero

Разве already используют в Pasr Perfect???

3 года назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 1229

Используют, когда хотят особенно подчеркнуть УЖЕ. http://polyglotmobile.ru/polyglot-english-base/lesson-14/

2 года назад

https://www.duolingo.com/mrtimur4eg

Подскажите пожалуйста, а the с множественным числом применяется разве?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Olja.
Olja.
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 5
  • 5
  • 1154

Да :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Far-Mer
Far-Mer
  • 15
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Эти девочки имели уже ели?.. не понимаю вообще.. новое предложение которое я не могу понять зачем уже уже... я уже уже ел (вчера)? И нормального разъяснения нет

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Far-Mer
Far-Mer
  • 15
  • 7
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

всё узнавай сам да? Предложение неграмотно подано. "когда я пришел, девочки уже поели" это правильно. а не выдержка-догадайся-сам

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Far-Mer, почитайте про принципы подхода Дуолинго: https://www.duolingo.com/comment/13605072

Если вам данный метод не подходит, то вас же тут никто не заставляет заниматься, правда? В интернете сейчас полно самых разных методик.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/kTGN4

Не могу понять-когда переводится "к тому времени уже..." , а когда просто "уже..." ?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ViGor72
ViGor72
  • 25
  • 18
  • 15
  • 1229

Строго говоря, "к тому времени уже.." здесь единственно и полностью грамматически корректный перевод, т.к. в этом задании используется Past Perfect. На практике же подобные предложения переводят и "уже поели..." (без "к тому времени") и даже просто "поели". Зачем и почему? Просто для благозвучия, это вполне допустимо. Как понять какой tens использовать при переводе с русского на английский? Исключительно из контекста. Если есть необходимость подчеркнуть совершение действие к определенному моменту в прошлом или одно действие предшедствовало другому, это случай как раз для Past Perfect. В этом задании никакого контекста нет, поэтому при переводе с русского возникает растерянность и непонимание, сам через это прошёл)) Было бы уместно и замечательно добавить некий контекст типа: "к тому времени, когда я пришёл... " или "к половине девятого..", но увы: пока это невозможно по техническим причинам((

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Y9JF4
Y9JF4
  • 24
  • 12
  • 2

Девочки уже поели к тому времени. Почему неправильно?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/TatianaGrn

А кто нибудь пробовал покушали вместо поели ?

2 недели назад

https://www.duolingo.com/IliaRazumov

Перевёл - "Девочки уже съели". Не прошло. Как определить разницу в "съели" и " поели"?

8 месяцев назад

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.