"We are saying goodbye before we go to Belgium."
Translation:We zeggen dag, voordat we naar België gaan.
We are saying 'day'? Huh? I don't understand how one gets goodbye from this.
This would be first time I have seen it used in this manner. Actually, this is the first time I have seen this sentence despite a year of working on Dutch on DL.
Check the 'Common phrases' skill (one of the first skills), it's taught in that skill. ;)
Why sometime, like after ''dus'' in some of the exercises here, the position of the verb does not change and here does?
Why is we spelt "Wij" at the beginning but "We" in the middle of the sentence?