"They travel together."

Translation:Oni podróżują razem.

April 14, 2016



Is there any particular reason why "podróżują razem" is wrong? I wanted to check before reporting.

April 14, 2016


In theory, when context isn't making it clear, you need to use a pronoun for 3rd person, because verb on itself can't indicate gender in present tense…

In practice, it is rare in actual spoken language, because it is very rare to not have some context then. So, setting the rules aside, I think it should be accepted(even if the default should be "One podróżują razem" and "Oni podróżują razem"), so please report it.

April 14, 2016


It is still not accepted (((

May 9, 2018


Added now.

May 9, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.