"Eu caminho de manhã."

Tradução:Yo camino de mañana.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/FernandoNu545036

O correto não seria "Yo camino por la mañana"

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/adrianolopes10

Existe alguma diferença entre "amanhã" e "manhã" no espanhol? Por exemplo, como ficaria a frase "Amanhã de manhã"?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Zenaide995156

VERDADE

11 meses atrás

https://www.duolingo.com/AnaPaulaAr121957

Mañana por la mañana. Mañana=amanha e la mañana= manha.

3 meses atrás

https://www.duolingo.com/Blas_de_Lezo00
Blas_de_Lezo00
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 10
  • 4
  • 3
  • 3
  • 833

Qué significa Yo camino de mañana.

2 meses atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.