"Ця подія була у Києві."

Translation:This event was in Kyiv.

April 14, 2016

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Ynhockey

"Kiev" and "took place" still not accepted. Hopefully the team with have a bit of time to look at the reports.

April 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/skstudio

To me, "Kiev" and "Kyiv" is like "the Ukraine" and "Ukraine." I really don't want to start a discussion about what is right and what is wrong, but let's just forgive the authors their stubbornness in this question.

"Took place" is accepted.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.