Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"El plato está entre el vaso y la fuente."

Übersetzung:Der Teller ist zwischen dem Glas und der Schüssel.

Vor 2 Jahren

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/Amigo385323

Mir wurde gerade fuente mit Brunnen angeboten, andere Substantive waren nicht wählbar.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Samy1979
Samy1979
  • 25
  • 17
  • 1723

Kann schon sein. In einer Auswahlaufgabe ist da auch okay. So lernt man auch diese Bedeutung.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Brbel231557

Ich habe mit: Der Teller steht zwischen dem Glas und der Schüssel übersetzt und es kam die Übersetzung: Der Teller liegt zwischen dem Glas und der Schüssel. Das kann ja wohl nicht sein

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/JochemAcke
JochemAcke
  • 22
  • 16
  • 15
  • 8
  • 169

Das Aufsetzen deines Tellers war anscheinend zu hart, so dass er zerbrochen ist. Nun liegt er zwischen Glas und Schüssel. - Mach dir nichts draus, Mein Teller darf auch nicht stehen. Er muss zwischen Glas und Schüssel sein.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/UrsulaFinzen

meine Teller liegen nicht, sie stehen

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/popeyesail1

Ohh duo lingo, du dummes stück Software, wann lehrst du uns endlich mal richtig spanisch!!!

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/RainerSeemann

Der Teller steht zwischen dem Glas und der Schüssel sollte richtig sein. Das Programm sagt mir, es müsste "der Teller liegt" heißen. Was für ein jämmerliches Deutsch ist das denn? Ein Teller liegt nicht, er steht.

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Viete13

Schlüssel!!! nicht Schüssel!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Anette385696
Anette385696
  • 25
  • 11
  • 10
  • 439

Fuente = Schüssel Llave = Schlüssel, richtig lesen mach Sinn!

Vor 2 Monaten