"Я намагаюся вчити українську."

Translation:I am trying to learn Ukrainian.

April 14, 2016

This discussion is locked.


Why would "I'm trying to study Ukrainian" be wrong here? Just word choice?

[deactivated user]

    I don't think it would be wrong, I think "I'm trying to study Ukrainian" should be accepted too.


    We need more context to say if the Ukrainian sentence is about an action that is going on as you speak or about a regular/reoccurring action. So, yes, I would accept both translations.

    Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.