"Do widzenia, do jutra!"
Translation:Goodbye, until tomorrow!
35 CommentsThis discussion is locked.
45
I'd consider „do jutra” relatively neutral, it certainly can coexist with „do widzenia”. It shows some degree of familiarity between you and the other person. I can imagine a radio or tv show host to use it if it isn't too serious.
It's very confusing to translate "jutro" as " tomorrow", because in Russian literally the same word "утро" translated as "morning". And when similarity of the phrases "do jutra"/"until tomorrow" and "до утра"/"until (tommorow) morning" still makes some sense, other sentences are giving me a headache.
1952
Would "see you tomorrow, goodbye" also be accepted?
Also if I don't respond after an answer its because it's hard to get back to these from the app. Is there abything you guys could add to make it easier for those of us too poor to afford a computer?
But even on the computer people don't get notifications. I believe (but I haven't checked) that the only way nowadays is to go into Settings -> Notifications -> Email me when -> Somebody responds to a discussion I'm following. But I understand it as 'any comment in the discussion', not just an answer to your comment. Also I'm not sure if you follow any discussion in which you comment automatically (when you have this option checked), or if you have to click "Follow the discussion".
I hope that the developers will give us some easier way to see this.
As for "See you tomorrow, goodbye", we really don't like it when the learners revert the order of clauses/words. OK, you yourself are level 25 so I expect you did it consciously, but I have no clue if another user, who is on a lower level, reverted those on purpose or actually doesn't know which one is which.
1952
Sorry for the late reply, this got caught up in the emails backlog. You're correct I did consciously change the word order, just for the purposes of the question. I always try to make sure I translate it as it's written, it's easier that way for me most of the time. I'll just keep going the way I have done and make sure I'm translating in order.
Thanks for the response and again sorry for the slow reply and the fact I keep asking so many questions that are probably really simple if I just think them through.
1952
Not yet, I spend far too much time going through the comments seeing if my question has already been answered... And sometimes just because the conversations look fun and interesting
45
You are more likely to hear either "do widzenia" or "do jutra", not so much one after another.