1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "I need to rent a car."

"I need to rent a car."

Переклад:Мені потрібно взяти напрокат машину.

April 14, 2016

14 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/Andriy337063

Напрокат машину і машину напрокат. У чому різниця?


https://www.duolingo.com/profile/OksanaBilinska

i think no difference!


https://www.duolingo.com/profile/Halyna_ua

мені потрібно орендувати автомобіль


https://www.duolingo.com/profile/KFbh2

чому не можна використати "орендувати"?


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

дивно, у мене сьогодні прийняло такий варіант...


https://www.duolingo.com/profile/KFbh2

шикарно))))


https://www.duolingo.com/profile/sterep

"Мені треба винайняти машину" - додайте до правильних варіантів


https://www.duolingo.com/profile/mariia179786

Винайняти або позичити


https://www.duolingo.com/profile/CherOkee1404

Мені потрібно винаймати машину, а не "брати напрокат".


https://www.duolingo.com/profile/IhorTs

Прошу додати, як уже додано в інших вправах "Я потребую..."


https://www.duolingo.com/profile/bat42380

винайняти


https://www.duolingo.com/profile/filedownlo

there are no difference


https://www.duolingo.com/profile/mariia179786

В українській мові є слово "позичати "


https://www.duolingo.com/profile/Ihor798889

Інженери компютерщики, млять вашу, коли наведете порядок з текстами. Вам приходять поправки і вказівки на помилки. Чому нічого не міняється? Гроші ж отримали, і не малі.

Пов’язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.