Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Doufám, že toto pomáhá také někomu jinému."

Překlad:I hope this helps someone else too.

před 2 roky

8 komentářů


https://www.duolingo.com/Micktrip

Muzete mi prosim poradit, proc je spatne veta "I hope that also helps somebody else."? Je to kvuli tomu "that". Predem dekuji.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Chatulov
Chatulov
  • 19
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 5
  • 2
  • 96

A kde jsem udělal chybu já? Napsal jsem: I hope that this helps to someone else too.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Zkrátka v tom, že "help" se nepojí s "to": "It helps me. It helps them. It helps someone else."

Dá se říct leda tak "It helps to cry" nebo "It helps them to get rich", ale tady má "to" funkci spojky a ne předložky.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Chatulov
Chatulov
  • 19
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 5
  • 2
  • 96

OK. Díky moc! :-)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Jitka709231
Jitka709231
  • 25
  • 6
  • 6
  • 2
  • 158

Chtěla jsem se jen zeptat, proč je překlad" I believe this helps somebody else as well" špatně

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Voyta
Voyta
Mod
  • 21
  • 12
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 859

"Believe" je věřit, ne doufat.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/borecmisak

I hope, that it helps someone else too mně to nevzalo,skutečně nelze použít IT?Děkuji

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

My "it" jako překlad "toto" prostě nebereme. Slova jsou to sice podobná, ale rozdíly si odpovídají v obou jazycích. Mohlo by vás i zajímat, že čárka před spojkou "that" v AJ být nemá.

před 1 rokem