1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "The girl needs the razor."

"The girl needs the razor."

Çeviri:Kızın tıraş bıçağına ihtiyacı vardır.

January 13, 2014

78 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/husamettin5

böyle sorular daha akılda kalıcı oluyor


https://www.duolingo.com/profile/AHMET26esk

Yapımcıların başarılarının devamını bekliyoruz


https://www.duolingo.com/profile/Rftyklmz

Bıyıklı bir kızımız :D


https://www.duolingo.com/profile/keremhan77

Buradaki traş bıçağı "birşeyi kazımak, traşlamak" manasına gelen "razor" kullanılmış. Bu açıdan bakıldığında razor sadece erkeklerin kullandığı traş bıçağı anlamına gelmiyor, aynı zamanda kadınların "ağda" işinde kullandıkları tüy alıcı elektrikli aletler manasına da geliyor.


https://www.duolingo.com/profile/sorenstein_

ben ustura yazıyorum kabul ediyor :/


https://www.duolingo.com/profile/GkhanGeer

Yok kasatura amuhagoim


https://www.duolingo.com/profile/keremhan77

Yalnız burada "razor" kelimesini İngiliz gibi düşünürsek daha yerinde tespit yapmış oluruz. Tıraş bıçağı kelimesini Türkçe düşünürsek elbette bir kadının, kızın işi olmaz, ancak buradaki İngiliz/Amerikan gibi düşünürsek kadınları da kapsayan "An electric device with vibrating or rotating blades used for shaving or cutting hair close to the skin" anlamı. (vibrasyon yapan veya kendindeki bıçakları yönlendirmede kullanılan veya cilde yakın tüyleri, kılları kesmeye yarayan bir elektrik aygıtı)


https://www.duolingo.com/profile/engerex

Ona kısaca epilator diyoruz


https://www.duolingo.com/profile/keremhan77

yani anlayın ! kadınların cild güzellikleri için kullanılan piyasadaki tüy alıcılar da bu kapsamda...


https://www.duolingo.com/profile/eserten85

tamam anladık bağırma


https://www.duolingo.com/profile/gkalpfer

Size amca diyebilirmiyim?


https://www.duolingo.com/profile/Saya123644

Of ne sığ bireylersiniz? İster ağda ile alır ister jilet ile size mi kaldı lul


https://www.duolingo.com/profile/sorenstein_

usturayla da alınmaz ki aq


https://www.duolingo.com/profile/havvayavuz

Ya ne saçma sapan yorumlar var. Nasıl bir memleket burası. Size ne kızın traş bıćağından. Neye bakmaya geldim, ne gördüm. Parmagimi gözlerime geçireceğim artık.


https://www.duolingo.com/profile/emrek.6

Normal olan birseyi anormal göstermek ne fayda sağlar kimseyi basit şeyler uğruna ve hiçbirşekilde aşağılamayın


https://www.duolingo.com/profile/pckooatgs51

Ne boş yorumlar var


https://www.duolingo.com/profile/IlkerYetki

Bence o bir kız değil


https://www.duolingo.com/profile/YakupYeyin

Vardır I ne ile saglıyoruz


https://www.duolingo.com/profile/EmelSargl1

need nasil "s"takisi aliyor hani need ek almazdi


https://www.duolingo.com/profile/Faruk925430

En alttaki gizli yorumları okumaktan yarıldım yaa kızlar hepsine dislike atmış gizlemiş hahajaajaj :Ddd kızların tıraş bıçağı olmuş memleket meselesi :Dd


https://www.duolingo.com/profile/sla872711

Yine berbat bir örnek


https://www.duolingo.com/profile/hasan489430

ulan kiz ne yapacak tras bicagini


https://www.duolingo.com/profile/AYK1R1

Kesin Türk kızı. d


https://www.duolingo.com/profile/Lisa_Jisoo

Sakalı mı çıkmış mslskalsjs


https://www.duolingo.com/profile/Carziman4747

yorumlar cok iyi h.m.k:))


https://www.duolingo.com/profile/mehmeteminking

bence cinsiyeti belli degil


https://www.duolingo.com/profile/mer426956

Erkek fatmamı la bu kiz


https://www.duolingo.com/profile/kezban152191

Size amca diyebilir miyim nasil güzel bir espridir yahu ;)


https://www.duolingo.com/profile/mer426956

Adam olacak büyücünde


https://www.duolingo.com/profile/Hseyinekal

Bir beğeni 3 şikayet siler


https://www.duolingo.com/profile/fatmaunver88-

Burdaki the kafami karistirdi


https://www.duolingo.com/profile/keremhan77

"the" ile ilgili çok şey soruluyor bir o kadar da cevap veriliyor..."The" ön eki birşeyin belirgin olduğu anlamı katar. İki kişi arasında konuşurken " içeriye bir adam girdi, daha sonra o adam bize baktı" cümlesinde dikkat ederseniz "bir adam" " o adam " oldu...Veya "There is a cat under the sofa" (kanepenin altında bir kedi var) " The cat has blue eyes" (O kedinin mavi gözleri var) İşte bahsedilen birşey hakkında konuşurken " the" eki kullanılır...


https://www.duolingo.com/profile/musdaa2

Sen de karisrirmissin, gidis dogru, sonuc yanlis. The hicbir zaman "o" anlamina gelmez


https://www.duolingo.com/profile/melekhanim

neden cümlede geçmiş zaman var


https://www.duolingo.com/profile/BilgehanEr

Eğer başka bir anlam ifade etmiyorsa yazım yanlışlarının doğru kabul edildiğini sanıyordum. Tdk'nın internet sitesindeki güncel Türkçe sözlükte 'traş' kelimesinin anlamı yok. Dolayısıyla "Kızın traş bıçağına ihtiyacı var." cevabını kabul etmesi gerekiyordu?


https://www.duolingo.com/profile/umit0102

Kizin traş bıçağına ihtiyacı var. yazdım neden kabul edilmedi aciklarmisiniz


https://www.duolingo.com/profile/HerifinTeki

Çünkü sen kızın yerine kizin yazıp bir de tıraş yerine traş yazmışsın eğer kızın tıraş bıçağına ihtiyacı var yazsan kabul ederdi..!


https://www.duolingo.com/profile/NygelSama

anormal sorunlu musun? Entry nick uyumu bu olsa gerek.


https://www.duolingo.com/profile/YksekMMAR

The girl demiş kız çocuğu nasıl oluyor girl kız degilmi


https://www.duolingo.com/profile/Pandasyum

Kız zaten çocuk olan kadın anlamına gelen bir kelime. Girl=Kız=reşit olmamış


https://www.duolingo.com/profile/SiriusBlack99

İntihar da edebilirir o jiletle. 13 Reasons Why izleyen bilir.


https://www.duolingo.com/profile/DavidKocyigit

"Kıza tıraş bıçağı lazım" dedim kabul etti. Aferin ona :) Program güzel ve kaliteli anlaşılan ;)


https://www.duolingo.com/profile/VolkanDeni5

Yalnız kızların hepsi dislike atmış millet - lerde dolaşıyor


https://www.duolingo.com/profile/AieRana1

Yaaa önceden aksanlara dikkat diyordu ama şimdi yanlış diyor yaaaaa offfffffffffffffff


https://www.duolingo.com/profile/Tahaozr

Özele girmişler


https://www.duolingo.com/profile/zopa1971

etek traşı diye bi şey duymadınız mı?


https://www.duolingo.com/profile/Faruk925430

Sesli güldüm olum yaaa hahdkflemcksosjc


https://www.duolingo.com/profile/MCosan

Çok güzel akılda kalan bir cümle. :D


https://www.duolingo.com/profile/Androidisy

Kız heralde sabah kalkıp tıras olmadan gidemiyor işe :)


https://www.duolingo.com/profile/dogukan870

Sayko bir hatun..


https://www.duolingo.com/profile/xgezginx

Ne yapacakmış?


https://www.duolingo.com/profile/mburak07

Tras olucak :)


https://www.duolingo.com/profile/MorukYasin

bizim kızlarımız kıllı yapıcak bişey yok..


https://www.duolingo.com/profile/Baroo-34

Tıraş bıçağıyla alırsa daha çok çıkar hadi eyw


https://www.duolingo.com/profile/Yilmaz904928

birazda gerçekçi cümleler olsa ya, kız ne yapacak tras bıçağını, hayret ya!


https://www.duolingo.com/profile/gizem571269

Makine değil makina amk


https://www.duolingo.com/profile/MustafaUmu14

Nereyi traş etceo acaba


https://www.duolingo.com/profile/NamkKemalz

Nasil bir kiz bu :)


https://www.duolingo.com/profile/ada052

Kızın bıyığı varsa bence ağdacıda aldırsın bıyıkları tıraş bıçağına ne gerek var . (Çok ilginç bir cümle )


https://www.duolingo.com/profile/berkdogan2005

La bu ne sakal mı var kızlarda


https://www.duolingo.com/profile/erdem.gelegen

Bu cümle de Erkek arkadaşı kızı arayıp gelirken traş bıçağı alırmısın demiştir. Kız da sevdiğinin isteğini yerine getirmeye çalışıyordur. Sonrada dalga konusu olmuştur. İyilik yap çöpe at işte yorumlara bak :)


https://www.duolingo.com/profile/HerifinTeki

Boş yorum yapmışsın..


https://www.duolingo.com/profile/sorenstein_

evvela bi adam ol sen


https://www.duolingo.com/profile/BurakAyvac

Kız sanırım kezban tras olcak..


https://www.duolingo.com/profile/BulentGercek

Yahu ne mide bulandırıcı cümleler var bu testte :D Kıllı kadınlar doluşmuş etrafta. Hele bir de bu testi tekrar tekrar yapıyorsan ipin ucu kaçıyor :D


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

Halbuki kılsızlığı sağlayan şeydir jilet. Üzümü ye bağına sorma stayla diyosun :-)


https://www.duolingo.com/profile/aoskdaosdkoas

ikiniz de çok komiksiniz :D

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.