Translation:Her paintings always have warm colors.
You could also say "У її картин завжди теплі кольори" without changing the meaning. Both variants are correct and sound absolutely fine.
In Ukrainian you can say "Маєш хвилинку?" ("Got a minute?"), which is a common colloquial phrase. You can also say "Є хвилинка?" (short for "У тебе є хвилинка?").