"Ha producido manzanas excelentes."

Übersetzung:Er hat ausgezeichnete Äpfel produziert.

April 14, 2016

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/HastaLaVista83

Ich glaube nicht, dass man Äpfel produzieren oder herstellen kann. Höchstens verarbeiten.

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/Barbara924302

oder anpflanzen

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/Roman.sc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 18
  • 13
  • 9
  • 6
  • 5
  • 2
  • 331

oder züchten

March 21, 2017

https://www.duolingo.com/mischa203580

...es sei denn man ist ein baum

November 15, 2016

https://www.duolingo.com/TimothydaThy
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 7
  • 4
  • 676

Nur ist der Baum nicht “Él“.

July 19, 2017

https://www.duolingo.com/Onkel116553

El árbol? Warum nicht?

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/zeozeos

für eine wirklich gute Übersetzung bräuchte man hier wohl einen grösseren Zusammenhang. Äpfel werden kultiviert, angebaut, angepflanzt, geerntet , gezüchtet. Zumindest sollte man das meinen - eine kurze Recherche bei Google überzeugt aber davon, dass im Fachjargon sehr wohl von einer Produktion von Äpfeln die Rede ist.

December 10, 2017

https://www.duolingo.com/h.enrique
  • 25
  • 11
  • 596

Genau. Äpfel gibt es im Supermarkt und niemand weiß genau wo und wie sie entstanden sind. Also wurden sie produziert.

March 17, 2019

https://www.duolingo.com/MichaelGra766549

Warum ist nicht auch richtig: er hat exelente Äpfel priduziert?

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/TimothydaThy
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 7
  • 4
  • 676

Weil «priduziert» und «exelente» keine (deutschen) Wörter sind.

September 26, 2017
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.