"Яблоко - зелёное."

Перевод:Der Apfel ist grün.

2 года назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Viakos

Если правильный перевод на немецкий - с определенным артиклем, то в русском варианте должно быть: "ЭТО яблоко - зеленое". В варианте "яблоко - зеленое" "der" не требуется. Разве не так?

2 года назад

https://www.duolingo.com/ufym2

Не поняла ошибку. Apfel ist grün. Написали,что не правильно ответила...

2 года назад

https://www.duolingo.com/andru_f
andru_f
Mod
  • 25
  • 25
  • 17
  • 16
  • 13
  • 149

Отсутствует артикль перед Apfel.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Igoryan1989

Почему Ein Apfel ist gtün не засчитало как правильный? Мы же не говорим о конкретно каком то яблоке, лежащем, к примеру, в холодильнике или на столе. Ведь можно сказать как просто о фрукте зеленого цвета

1 год назад
Изучайте немецкий всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.