"Ich werde gestorben sein."

Übersetzung:Yo habré muerto.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/MerlinThom
MerlinThom
  • 25
  • 12
  • 11
  • 6
  • 1818

Müsste nicht "Yo habré muerta" für eine weibliche Sprecherin auch richtig sein?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MerlinThom
MerlinThom
  • 25
  • 12
  • 11
  • 6
  • 1818

Denkfehler meinerseits. Das ist ja hier kein Adjektiv.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/bibinka10
bibinka10
  • 25
  • 25
  • 25
  • 672

Die gleiche Idee hatte ich auch

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/KevinSchmi909278

Wie kann man von sich selbst wissen, das man selbst gestorben ist??? Aus Himmelsperspektive oder wie? Welch bescheuerte Formulierung!

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Nicht dass man gestorben ist, sondern dass man gestorben sein wird. Das Futur 2 beschreibt abgeschlossene Handlungen in der Zukunft. Ich kann für mich z.B. mit ziemlicher Gewissheit sagen, dass ich in 100 Jahren gestorben sein werde.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/onkelelmi

Die "Spaßvögel" von duolingo haben wieder zugeschlagen. Selten so gelacht

Vor 4 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.