1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "We have many hopes for next …

"We have many hopes for next year."

Překlad:My máme mnoho nadějí na příští rok.

April 15, 2016

33 komentářů

Řazení od nejlepšího příspěvku

https://www.duolingo.com/profile/LZt9pqgI

proč to odmítlo .... pro další rok

June 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Vzalo to " Máme mnoho nadějí pro příští rok", sám tím svým překladem nejsem nadšený. Vždy se rozhoduji, zda u mne převáží pravděpodobně přijatelný překlad Duolingem, nebo česky používaný obrat. Protože typicky česky to je "Vkládáme do příštího roku velké naděje". A "Vkládáme mnoho nadějí do příštího roku. Protože uvedený hlavní překlad považuji za stylisticky nepřijatelný. Je jen škoda, že ty hlavní překlady neprochází , byť nahodilou, kontrolou Ústavu pro jazyk český. Jenom tvary slov z nich složených, což osobně lituji. Takže už všichni víme, že správně je oni "jedí" nikoliv "oni jí".

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Filomena.Prvni

Právě jsem cos podobného chtěla napsat. Hlavní překlad je silně ne-český, zase takový otrocký překlad anglických slovíček. "Vkládáme velké naděje (ale stačilo by "velkou naději") do příštího roku."

August 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jan327124

Souhladim s tímto názorem.

September 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Pavel201745

Bez urážky, ale jaký je rozdíl mezi příštím a dalším rokem?

September 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Vlcek1942

Myslím, že příští je ten další, který navazuje na současný, kdežto další je jakýkoliv další a neurčuje jestli ten příští, nebo jakýkoliv další následující. Příklad: máme rok 2017. Příští rok je 2018, další rok je třeba až 2020 (jakýkoliv další za současným). Takhle to chápu já. Ale třeba se mýlím.

November 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/SirSlo

No to si tedy nemyslím. Zkuste někdy tento argument uplatnit při diskusi s manželkou, právem neprojde.

April 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/IngridPolk

Pro příští rok máme mnoho nadějí - neuznáno. Proč?

November 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/VladimrF

Máme (Vkládáme) velké naděje (velká očekávání) do příštího roku. Ty závorkové možnosti možná nejsou zcela přesné, avšak víc české nemyslíte?

January 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlmaMESTLO1

Český se říká děláme si naděje a ne máme hodně nadějí! Ála

December 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/lenura8

Nejlepší je si opsat spravnou odpověď podle duolinga i když vám vůbec nejde z pusy , příště ji tam vložit a jít prostě dál. Jinak člověka naprosto rozhodli maličkosti a strati cil. Což je domluvit se

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ity762265

Po roce máte slušný notes kde se nedohledate

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jenda48

Některé nezvyklé překlady zkopíruji a já je ukládám do excelovské tabulky, takže je mám na stejném zařízení na kterém dělám i Duolingo. Takže se dohledám. Možnosti Excelu jsou již mimo rámec Dua. Kopírují i vybrané reakce moderátorů a přikládám jako poznámky. Jen chci podotknout, že ne každý prohlížeč či verze podporuje výběr a kopírování. To si musí každý ověřit. V některých případech dělám snímky obrazovky. Je to daleko rychlejší. Každý podle svého gusta. Jedu v OS Android , ne každý prohlížeč je vhodný, střídám tři zařízení.

January 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/333skpp333ss

My máme mnoho nadějí na příští rok. to je zase pecka.

November 17, 2018

https://www.duolingo.com/profile/ity762265

V " nápovědě" je překlad děláme si hodně nadějí ...ok ..tak jsem to hezky přepsala a ono je to překvapivě špatně ...neprijde vam to trochu nevhodné zvlášť pro začátečníky matoucí ...?

December 9, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jitka964768

Tuto vetu snad prekladal Google! Napsala jsem "vkladame mnoho nadeji do pristiho roku" ale nebylo uznano.

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ViktorUksa

Taky mi neuznalo ' máme mnoho nadějí ' a jako správná odpověď bylo 'my máme mnoho nadějí '.

December 10, 2016

https://www.duolingo.com/profile/JardaV28

Proč nejde ,,Další rok"?

August 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/21.ves

Proč je jako první preklad uveden: Deláme si hodne nadeji...??

November 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

Nelze to přeložit jako : Máme mnoho PŘÁNÍ pro příští rok. Jestliže je: I hope /kromě doufám/ přeji si, nebyl by to více český překlad?

December 18, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Jitka709231

Já jsem jen změnila slovosled a nebylo uznáno: My máme na příští rok mnoho nadějí

January 3, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jarinTrn

Prosím o pridani varianty "mame hodne hodne nadeji na pristi rok"

January 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Dasa63

Děláme si hodně nadějí pro příští rok - co je na tom špatně?

February 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jirka118853

VY sami máte v pomocném překladu pro tuto větu formulaci "děláme si mnoho nadějí....", a pak to jako správnou odpvěď neuznáte? Je to normální?...

March 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/petr656916

Jejda, tohle není správně! Naďěji obvykle mīváme v něco a ne na něco.Takže tuto větu považuji za další, zoufalý paskvil.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/alexander.pesak

já spíše mám naději na dobrý konec a na uzdravení, než naději v dobrý konec. naději v uzdravení - dejme tomu.

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DanielKoud3

Do dalšího roku vkládáme hodně nadějí...

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DanielKoud3

Do příštího roku vkládáme hodně nadějí

April 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Suchan4

proč ne " děláme " - umožňuje to i nápověda , proč ne " pro " - zní to více česky.

May 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JanKapsa

Opět není seznam nabízených slov kompletní! Nejde tak správně odpovědět.

June 9, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Marcela808686

měla jsem napsat co slyším tak v čem je chyba. Překlad tam nebyl we have many hopes for the next year

August 12, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.