"Tomorrow you will only drink water."

Traduction :Demain tu boiras seulement de l'eau.

1/14/2014, 3:11:00 AM

11 commentaires


https://www.duolingo.com/vhturgeon

Demain, tu ne boiras que de l'eau?

1/14/2014, 3:11:00 AM

https://www.duolingo.com/_Pascal_

Pareil

5/28/2014, 5:59:49 AM

https://www.duolingo.com/monba1
  • 25
  • 25
  • 7

Selon moi "Demain tu ne boiras que de l'eau" est la traduction courante pour un francophone.

6/1/2014, 1:22:33 PM

https://www.duolingo.com/NanouLaakab

Demain tu ne bois seulement de l'eau= seulement veut c'est tout, rien d'autre

10/21/2014, 10:44:44 AM

https://www.duolingo.com/FifiStef

et "demain tu ne vas boire que de l'eau" alors?

2/4/2014, 2:52:47 PM

https://www.duolingo.com/lizaud

Même soucis je pense qu'en français on dit tu ne boiras que de l'eau...

2/6/2014, 9:49:56 AM

https://www.duolingo.com/JrmieTordj

Même problème ici.

3/9/2014, 8:40:08 AM

https://www.duolingo.com/OncJeremie

Idem...

4/11/2014, 10:08:50 AM

https://www.duolingo.com/Bida974

Pourquoi ayant mis 2 m a tomorow duolingo ne me l accepte pas d habitude il me signale une faute

7/10/2014, 4:44:33 AM

https://www.duolingo.com/Pascal_67

" TOMORROW ". 1 seul M mais 2 R. C'est probablement la raison du refus de duolingo.

8/17/2014, 10:51:02 AM

https://www.duolingo.com/barthelemy1

Ouep, a partir de deux fautes de frappe, il compte comme une erreur.

10/6/2015, 8:36:49 AM
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.