1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "The man without a shadow"

"The man without a shadow"

번역:그림자가 없는 남자

April 15, 2016

댓글 4개


https://www.duolingo.com/profile/roberto727

소설책 제목인데 작가의 의미는 기악력 없는 남자 인가봐요. (병 때문에) a metaphor 은유(隱喩)


https://www.duolingo.com/profile/roberto727

그 남자는 그림자가 없다 = The man has no shadow. This is a complete sentence with a subject and a predicate (verb). "The man without a shadow" is a "phrase, not a complete sentence. There is no verb The man has no shadow because it is a cloudy day. 흐린 날이니까 남자는 그림자가 없다. The man without a shadow is really a ghost.그림자가 없는 남자는 사실은 귀신이에요.


https://www.duolingo.com/profile/geonha09

으앜무셔 (ㅋㅋㅋ)

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.