"Przynieśliśmy ci chleb."

Translation:We have brought you bread.

April 15, 2016

3 Comments


https://www.duolingo.com/Zimowski

Is "We have brought bread to you" wrong indeed?

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/mihxal

No, it is only difference in gramatical structure. In this sentence indirect object is put before direct object and in your sentece indirect object is put after "to". But the meaning still remains the same.

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/BaltoSlavic

..i gonna skip trying to pronunciate this one

January 26, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.