"Il connaît réellement bien les animaux."

Traduzione:Lui conosce realmente bene gli animali.

April 15, 2016

3 commenti


https://www.duolingo.com/NOMA111

DAVVERO bene , in questo contesto, è come REALMENTE bene!

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/Ciambellarosa

Concordo! Sarebbe meglio usare un'altra frase meno sgraziata per introdurre questo avverbio.

June 4, 2016

https://www.duolingo.com/Perducossu
  • 25
  • 16
  • 443

"davvero" o "molto bene" sono forme assolutamente analoghe, quindi traduzioni che andrebbero accettate.

March 4, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.