"The little boats are on the water."

Μετάφραση:Οι βαρκούλες είναι πάνω στο νερό.

πριν από 2 χρόνια

7 σχόλια


https://www.duolingo.com/efthalitsa

Αυτό το "πάνω στο νερό" είναι λίγο παράξενο, τουλάχιστον στα Ελληνικά, για τη βάρκα, το καράβι, το πλοίο που είναι απλά στο νερό, στη θάλασσα, σε λίμνη, σε ποτάμι και πλέει.

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/GrandBalar

εννοουνται οι βαρκες και οχι τα υποβρύχια που ειναι κατω απο το νερο :)

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/Athana11

Βαρκα= small boat, καραβι= ship

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Ioanna678593
Ioanna678593
  • 22
  • 11
  • 11
  • 127

"Τα καραβάκια είναι πάνω στο νερό" το δέχεται ως σωστό.

πριν από 1 χρόνο

https://www.duolingo.com/jeanprendiville

Στην Θάλασσα.?

πριν από 2 χρόνια

https://www.duolingo.com/Aikon17
Aikon17
  • 25
  • 15
  • 3
  • 29

Αναρωτιέμαι αν η απόδοση στα Ελληνικά - Τα καραβάκια επιπλέουν - θα ήταν αποδεκτή

πριν από 4 μήνες

https://www.duolingo.com/Bacilic
Bacilic
Mod
  • 20
  • 7

Με τη φράση "Τα καραβάκια επιπλέουν (the small ships float)" περιγράφετε μια ιδιότητα του πλωτού μέσου.
Ενώ στη φράση "τα καραβάκια είναι στο νερό" προσδιορίζετε η θέση τους τη στιγμή που μιλάμε.

πριν από 22 ώρες
Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.