"Nutzung und Schutz gehen Hand in Hand."

Tradução:Uso e proteção vão junto.

April 15, 2016

5 Comentários


https://www.duolingo.com/ataskacomeres

Uso e proteção vão/andam de mãos dadas. Portugal.

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/phaeluis
  • 19
  • 19
  • 17
  • 16
  • 10

Deveria aceitar: "utilização e proteção andam juntas", pois ambos substantivos são femininos.

April 15, 2016

https://www.duolingo.com/EduardoLessaBsB

Penso que não, caro Raphael. Salvo melhor juízo, o uso de "junto" nessa frase é a mesma lógica que impõe usar redondo na frase "são as cervejas que descem redondo" e não redondas, como se poderia sugerir. É que reforça-se a ideia de modo, motivo pelo qual não se flexiona. Eu não sei dar explicações mais aprofudadas, mas é algo nessa linha, se nao me enganei!

January 21, 2018

https://www.duolingo.com/LuisaFerro6
  • 25
  • 23
  • 17
  • 16
  • 11
  • 4

Protecção segue a ortografia antiga visto que utilização do novo acordo ortográfico ainda não é obrigatório. ,

March 5, 2018

https://www.duolingo.com/GildaCastr5

Uso e proteção vão juntos. é o correto em Português ....se faz necessária a concordância .

April 26, 2018
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.